Información

Cesáreas: qué esperar y cómo prepararse

Cesáreas: qué esperar y cómo prepararse

Revisado médicamente por Lizellen La Follette, M.D.

Dra. Lizellen La Follette: Oh, buenos días, Ryan. Buenos días, Melisha. Estás pensando en positivo, chico. ¿Vas a tener Boston hoy?

Melisha: Si.

Enfermera: Qué gran nombre.

Dr. Follette: ¿Correcto? ¿Es un gran nombre?

PREPARACIÓN PARA LA SECCIÓN C

Dr. Christopher Hatch: Entonces, soy el Dr. Hatch. Hoy voy a ser su anestesiólogo.

Melisha: Bueno.

Dr. Hatch: Parece que no pudieron colocarte una vía intravenosa, así que voy a echarle un vistazo y ver si puedo ayudarte.

Enfermera: Hagamos esto solo una vez, de acuerdo.

Dr. Hatch: Está bien, querida, a la cuenta de tres un pellizco. Listo? Adormecerte. Uno, dos y tres: gran pellizco.

Enfermera: Respiraciones profundas. Respiraciones profundas.

Dr. Hatch: Respira, respira, respira. Quema, quema, quema. Lo siento mucho.

Melisha: Ay.

Dr. Hatch: Como esta tu mano ¿Está entumecido?

Melisha: Si.

Dr. Hatch: Respiraciones de limpieza profunda. Éso es lo que hacemos. Aguanta. Solo estoy poniendo - está bien. Está dentro.

Ryan: Ya está en.

Enfermera: Yo lo vestiré.

Dr. Hatch: Bueno. Solo sostendré esto así mientras lo haces. Siempre es bueno tener algo que decir. Entonces, no hay más aguja allí, ¿de acuerdo? Respire profundamente. Este es solo un gran vendaje que se aplicará y se asegurará de que este maravilloso IV no vaya a ninguna parte. ¿Bueno?

Melisha: Todo bien.

Dr. Follette: Aquí vamos. Hace un poco de frío aquí, Melisha, pero ese pequeño taburete es tu lugar.

Dr. Hatch: No hay sorpresas. Ese es el trato. ¿Bueno?

Dr. Follette: Aquí estamos.

Dr. Hatch: Lo vas a hacer genial. ¿Sabes lo que estás teniendo esta vez?

Melisha: Un niño.

Dr. Hatch: Tocar el asunto exacto. Bueno. Mucho jabón frío en la espalda. ¿Bueno?

Melisha: Bueno.

Dr. Hatch: No voy a acercarte sigilosamente, ¿de acuerdo? Lo prometo.

Melisha: Bueno.

Dr. Hatch: De acuerdo, otra cortina en tu espalda, un poco fría, un poco pegajosa.

Honestamente, tu trabajo en este momento es concentrarte en, antes de que te des cuenta, vas a estar viendo a esta persona. Y en ese punto, nada más importará realmente lo que esté sucediendo.

¿Se siente como si estuviera presionando sobre los huesos de su espalda o como si estuviera presionando sobre su columna vertebral? Perfecto. Voy a poner un poco de anestesia local allí, va a doler un poco. ¿Recuerdas como para el IV? Vas a sentir eso a la cuenta de tres, ¿de acuerdo? Respire profundamente por mí. Uno, dos y tres: gran pellizco.

Dr. Follette: Buen trabajo.

Dr. Hatch: Lo estás haciendo genial.

Dr. Follette: Vaya, genial, Melisha.

Dr. Hatch: Respiraciones agradables, tranquilas y profundas. ¿Bueno? Está bien, estás haciendo un gran trabajo.

Dr. Follette: Es muy difícil doblar la columna vertebral cuando tienes un bebé al frente. Entonces, parte de esto es simplemente intentar conseguir espacios para el Dr. Hatch.

Dr. Hatch: Eso también es más desafiante cuando eres más bajo, porque todo está un poco más comprimido.

Dr. Follette: Todavía siento presión.

Dr. Hatch: Creo que solo estamos lidiando con espacios muy reducidos.

Dr. Follette: Sí, quédate en la misma posición. Lo estás haciendo genial.

Dr. Hatch: Lo estás haciendo muy bien, todo está bien, ¿de acuerdo? Pero creo que ahora estamos en el lugar correcto.

Melisha: Está bien, está bien, está bien, está bien.

Dr. Follette: Si. Agradable. Hermoso. Buen trabajo.

Dr. Hatch: Está bien, me quedaré súper quieto. Vas a sentir algo de presión y algo de calor en tu espalda ahora.

Dr. Follette: ¿Recuerdas la calidez?

Dr. Hatch: Presión y calor. Lo estás haciendo increíble.

Dr. Follette: Maravilloso.

Dr. Hatch: ¿Más dolor?

Melisha: No.

Dr. Hatch: Perfecto.

Dr. Follette: Hecho. Lo sé.

Dr. Hatch: Fuiste muy paciente con eso. Alguien podría ayudarlos con las piernas y luego simplemente giraremos.

Dr. Follette: Abajo sobre su codo. Simplemente hacia abajo sobre su codo. Tenemos tus piernas.

Melisha: Mis piernas están entumecidas.

Dr. Hatch: Lo sé. Va a ser divertido.

Dr. Follette: Sí, eso es todo, recuerda. Ese era el punto, ¿recuerdas?

Dr. Hatch: Te adormecemos y luego intentamos hacer que te muevas, ¿verdad?

Melisha: Bueno.

Dr. Follette: Vamos a escuchar los latidos del corazón de Boston, luego vamos a colocar el catéter y luego estamos listos para comenzar. ¿De acuerdo, chicos? ¿Están bien para que nos frieguemos?

Melisha: Donde esta mi esposo

LA CIRUGÍA

Dr. Follette: Pero no deberías poder sentir mucho excepto quizás por la presión en tu vientre.

Dr. Hatch: Puede sentir un poco de presión.

Solo tenga en cuenta que usted es el centro de nuestro universo. ¿Bueno? Estamos todos aquí para ti, ¿de acuerdo?

Lo vas a conseguir aquí. Muy bien. Lo siento querido, es una manera de ayudarlos a retractarse, ¿de acuerdo?

Dr. Follette: Bien, vamos a ir a fregar. ¿Bueno? Vamos a fregar y luego traemos a Ryan. ¿Está bien, todos? Bien, nos vamos a poner los guantes, nos ponemos la cortina y luego traemos a Ryan.

Dr. Hatch: Sus signos vitales son perfectos, simplemente se siente un poco asqueada en este momento, lo cual es bastante estándar.

Dr. Follette: Bueno. Vas a sentir algo de presión. Vamos a meter a Ryan en un segundo. Eso estaría bien.

Melisha: Me siento mejor.

Dr. Follette: Bien, deberías.

Melisha: Dios, gracias.

Dr. Follette: ¿Todo bien?

Dr. Hatch: Quiero decir que no hay nada divertido en ese sentimiento inicial.

Dr. Follette: De acuerdo, midamos por diversión.

Dr. Hatch: Entonces, ¿a qué hora pasa el tiempo, Jordan?

Jordán: Espera, estoy llegando ahora mismo. Cincuenta y cuatro. 08:54.

Dr. Follette: Está marcado y estamos listos para comenzar. Dr. hatch, estamos bien. Listo? ¿Tenemos que venir a Ryan?

Dr. Hatch: Estará aquí en dos segundos, ¿de acuerdo? Vamos a salir por la puerta y atraparlo ahora.

Dr. Follette: Estamos comenzando.

Dr. Hatch: ¿Qué dijeron todos en cuanto al tiempo? ¿Qué dijo tu computadora?

Jordán: Agárrate ahí mismo.

Dr. Hatch: Gracias.

Ryan: Te ves genial.

Melisha: Bueno. Gracias.

Dr. Follette: Pasando por todas las capas. Puedes ver hermosas capas. Cuidado con el cuchillo. Recuperemos el Bovie solo por diversión. Lo estás haciendo muy bien, Melisha. Ya hemos empezado, ¿vale, cariño? Ya empezamos. Ahora solo estamos atravesando las capas fasciales. Todas las capas, tus hermosos músculos, te complacerá saber que las separamos, no las cortamos.

Bueno. Ahora estamos en las capas fasciales. Todo el mundo está bien. Estamos pasando por todas las capas, ¿de acuerdo? Asegúrate de que todas las capas estén bien. Asegurándonos de que la vejiga esté fuera de nuestro camino. Metzenbaums de nuevo. Gracias. Simplemente pasando por todas las capas. Hay algunas cicatrices aquí, así que solo estamos poniendo algunas capas.

Melisha: Bueno. Mi pecho se siente apretado.

Dr. Hatch: Te vas a sentir así de raro. En este momento, su saturación de oxígeno es del 100 por ciento. ¿Bueno? Así que todo está bien.

Melisha: Estoy bien. Estoy bien.

Dr. Hatch: Estás haciendo un gran trabajo.

Melisha: Confío en ti. Confío en ti.

Dr. Follette: Todo va muy bien.

Melisha: Bueno.

Dr. Follette: Vas a sentir un tirón.

Melisha: Siento tirón, sí.

Dr. Hatch: Si. Mucho tirón, mucho tirón, mucha presión. Y en algún momento, honestamente, se sentirá como si alguien estuviera sentado en tu pecho, ¿de acuerdo? Eso es normal porque están ejerciendo mucha presión en la parte superior de su vientre para ayudar a dar a luz, ¿de acuerdo?

Dr. Follette: Retractor Alexis. Recuerda que son dos piezas de casi celofán. Es como un retractor para que no tengamos que tirar y tirar. Así que lo traemos y luego dejamos que el útero venga hacia nosotros cuando lo doblamos. Todo bien. ¿Estamos listos para la incisión uterina, todos? Empezaré aquí. Uterino.

Orador 6: ¿Cual es tu tiempo ahora?

Orador 8: 9:01

Dr. Follette: Queremos tener mucho cuidado porque aquí todo es agradable y delgado, y nos gustaría mantenernos alejados de cualquier parte del bebé. Aquí vamos. Ahí está el saco amniótico, así que obviamente no pasé por debajo del saco, así que eso es bueno. Butt está aquí, así que tenemos que entregar este bebé de nalgas. Butt está aquí.

Melisha: Oh, mi pecho.

Dr. Hatch: Mucha presión aquí. Mucha presión.

Dr. Follette: Espere. Espere. Mucha presión de nuestra parte. Aquí viene el trasero del bebé. Saldremos a tope primero. Mire primero al bebé. Hola, linda. Cordón umbilical alrededor del cuerpo aquí. Aquí tienes un codo. Hay otro bebé naciendo solo. ¡Hola! Esto es Boston. Veamos si podemos mostrárselo a Melisha. ¿Puedo mostrarle a Melisha su lindo niño? Melisha, mira. Mira esta monada. ¿Puedes verlo?

Ryan: Oh.

Dr. Follette: ¿Lo tienes? Felicidades. Hola, Boston. Cuéntanos, amigo. Eres agradable y ruidoso. Eres agradable y ruidoso, amigo. Agradable y ruidoso. ¿Lo tienes?

Ryan: Compañero. Hola chico.

POST OPERACION

Dr. Follette: La placenta está fuera y muy bien. Limpiar el útero. Solo para asegurarme, tomaré algunos anillos para que podamos ver todas las capas. Iremos y luego daremos una puntada.

Enfermera: Puedes venir y conocerlo si quieres. Está listo para ti.

Dr. Follette: Cerramos la primera capa. Tendremos una segunda capa después de esto, ¿de acuerdo?

Melisha: Hola bebé. Hola. Hola.

Dr. Follette: Entonces, lo que estamos tratando de hacer es encerrar el útero para ocultar la primera capa de costura tirando de la capa uterina a su alrededor para que la oculte y le dé una segunda capa de fuerza. Entonces eso se llama cierre de dos capas, que es nuestro cierre de capa normal que tenemos para una cesárea.

Todo el mundo está bien, Melisha.

Melisha: ¿El bebé está bien?

Orador 6: Sí, míralo. Oh, te está tocando.

Dr. Hatch: Todo está bien. Se está enfriando ahora mismo. Está todo bien. ¿Estas bien?

Melisha: Si.

Dr. Hatch: ¿Si? Bueno.

Dr. Follette: Las trompas y los ovarios por aquí se ven bien. Este lado, eso se ve bien en ese lado, Jackie. Terminamos. Vamos a volver a poner el útero. Entra y luego sacamos el retractor.

Voy a cerrar todo esto en una gran capa. Tratando de mantenerse alejado de todos los barcos y asegurarme de que estemos bien aquí. Cerraremos ahora la capa fascial y entonces todo estará bien aquí, Dr. Hatch: ¿Si? Ok genial.

Dr. Follette: Fue genial. El útero está cerrado.

Enfermera: ¿Veamos qué tan grande es?

Ryan: Oh. No esperábamos eso.

Enfermera: 36-80. 8 libras, 2 onzas.

Ryan: 8 libras, 2 onzas, cariño.

Dr. Follette: Y eso es un gran, sí, no es broma. Ocho libras.

Melisha: Sabía que era grande.

Dr. Follette: Lo era, cutie tiene algo de crédito por eso.

Todas las capas están cerradas, Melisha, y no tendrás grapas ni nada que quitar. Todo está debajo de la piel. ¿Yo se, verdad?

Felicidades. Boston ha nacido. Y gracias a todos.

Melisha: Gracias por todo.

Dr. Follette: ¿Yo se, verdad? Venga. Lo hicimos. Hola, Boston.

Ryan: Gracias. Follette: Oh Dios mío. Mira al gordito.

Ryan: Papá muy feliz. Me alegro de que mamá esté bien.

Dr. Hatch: Gracias a todos.

Dr. Follette: Gracias, Pauline.

Enfermera: Ahora estamos en recuperación. Básicamente estarás aquí. Estaremos revisando sus signos vitales durante la próxima hora, y cuando todos estén listos para partir, la trasladaremos directamente a su habitación de posparto, donde estará durante los próximos tres o cuatro días.

Enfermera: Bueno. Queremos ver, ¿puedes mover las piernas ahora?

Melisha: No.

Enfermera: ¿Mover los dedos de los pies?

Melisha: No puedo.

Enfermera: Bien, entonces vamos a levantar un poco la cabeza. Cuando levante la cabeza, si siente náuseas o mareos o algo, me lo dice inmediatamente.

Melisha: Bueno.

Enfermera: ¿Bueno?

¿Alguna pregunta para mi?

Melisha: ¿Cuándo puedo empezar a amamantar?

Enfermera: Ahora mismo.

Enfermera: Para empezar, vamos a ir al costado solo porque podrá usar su mano cuando la necesite. Voy a volver a ponerlo dentro de tu vestido. ¿Cómo se siente?

Melisha: Multa.

Enfermera: Voy a intentar bajar un poco más su labio inferior. Aquí vamos. Ese es. ¿Cómo se siente?

Melisha: Como si estuviera chupando.

Enfermera: Perfecto. ¿No muerdes?

Melisha: No.

Ryan: Buen trabajo, mamá.

Melisha: Gracias. No fue fácil. El personal fue muy útil, así que estoy muy agradecido por ellos. Empecé a sollozar porque estaba muy feliz y él estaba muy sano y creo que eso fue lo más importante. Tener un bebé sano a cualquier edad es una bendición, pero especialmente cuando eres mayor. Estoy realmente agradecido. Si.

Producción de video porMEgTV


Ver el vídeo: Las 3 etapas del trabajo de parto (Septiembre 2021).